|
»Es war meine Mutter...« (Justus Jonas
im Fall "Der Super-Papagei")
Dieser Fehler im ersten Hörspiel der drei ??? - Der Super-Papagei
- gehört wohl zu dem bekanntesten Fehler der Serie überhaupt.
Warum passieren solche Fehler immer wieder? Ganz einfach, weil Menschen
Fehler machen und wäre es nicht schade, wenn wir nicht mehr die eine
oder andere Unstimmigkeit in den Hörspielen finden würden? Das
Produzieren eines drei ??? Hörspiels nimmt sich einer besonderen Herausforderung
an: Grundlage ist eine Buchvorlage, die eine fiktive Geschichte erzählt,
die im Kopf eines Autor entstanden ist. Diese Vorlage muss aufgrund des
engen Zeitrahmens eines Hörspiels verkürzt werden, Szenen müssen
umgeschrieben oder gar ganz weggelassen werden. Personen sprechen Dinge
laut aus, die im Buch von ihnen nur gedacht werden, aus Monologen werden
Dialoge und vieles mehr.
Fehler in "Die drei ???": 001-025
| 026-050 | 051-075
| 076-100 | 101-125
| 126 - 150 | 151 - | DVD
| DiE DR3i
|
Um die Fehlerseite übersichtlicher zu gestalten haben wir die
Fehler in Kategorien zugeordnet. Wenn Ihr uns einen neuen Fehler schickt,
beschreibt diesen bitte so gut wie möglich und gebt eine der folgenden
Kategorien an:
Umsetzung |
Der Fehler hat sich durch Abweichen von der Buchvorlage eingeschlichen. |
Regie |
Der Sprecher verspricht sich, verwechselt einen Namen, u.ä. Diese
Fehler hätte die Regie bemerken können. |
Buch |
Der Fehler ist bereits in der Buchvorlage enthalten. |
Geräusch |
Unpassende Geräusche (z. B. Bremsgeräusch, obwohl in der
Szene die Bremse defekt waren). Hier werden wir aber nicht allzu streng
sein. Wir wollen schließlich alle das alte Telefon mit der Wählscheibe
hören. :-) |
Landeskunde |
Fehler deutscher Autoren, die auf fehlendes Wissen über andere
Länder - insbesondere den USA - beruhen. |
Sonstiges |
Sonstige Fehler, vielleicht werden hieraus noch neue Kategorien. |
Folgende Auffälligkeiten notieren wir nicht
als Fehler, da sie sich häufig wiederholen und somit zur Unübersichtlichkeit
der Fehlerseiten beitragen würden:
-
Zeitliche Verkürzungen im Hörspiel (z. B. Telefonate, der Anrufer
legt auf und ruft im nächsten Moment wieder an und sagt, er hätte
inzwischen mit einem anderer Person gesprochen).
-
Deutsche Polizeisirene, anstatt der amerikanischen (vermutlich lagen damals
keine entsprechenden Geräuschdokumente vor).
-
Deutsches Freizeichen beim Telefonieren.
-
kleine Aussprachefehler ausländischer Sprachen (z.B.südeuropäische
Namen oder Orte).
-
Die Liveaufführung "Master of Chess" verstehen wir als Parodie, sie
fällt aus der Fehlerliste raus. Ebenso die Neuauflage "Super-Papagei
2004".
!!!
Wichtig: Beschreibt den Fehler genau, das verringert die Nachforschungsarbeiten
und umso schneller ist euer Fehler online. Bei Hörspielen gebt zumindest
grob an, in welcher Minute der Fehler vorkommt. Bei Büchern hilft
oftmals die Seitenzahl. Nachprüfungen von Fehlern wie z.B. "In Folge
XY sagt A irgendwann mal den Namen B falsch." kosten sehr viel Zeit - die
uns manchmal fehlt :-) Daher kann das Überprüfen neuer Fehler
kann manchmal schon arg lange dauern. :-)
Neue Fehler können der Zentrale gemeldet werden.
|
|