|
Neue drei ??? - Bücher« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 » 214) C. R. Rodenwald © schrieb am 24.10.2017 um 21:15:28: Vielen Dank für die positive Würdigung meines Buches "Die Welt der drei Fragezeichen". Es bedeutet mir sehr viel, dass es gerade bei solchen absoluten Insidern, wie Professor Carswell offensichtlich einer ist, so gut aufgenommen wird! Wenn ich dieses Buch mit dem Anspruch geschrieben hätte, Fans wie Professor Carswell seitenweise Neuigkeiten und Sensationen zu präsentieren, wäre ich zweifelsfrei an meinen Ansprüchen gescheitert. Dieses wundervolle Portal gibt es schon seit 20 Jahren. Da bleibt nicht mehr viel übrig. Und das, was übrig bleibt, darf man manchmal auch nicht so ohne weiteres schreiben. Aber dennoch war es mir wichtig, AUCH ein paar neue Details ans Tageslicht zu bringen und ein paar Lücken zu füllen. Dabei konnte ich mich natürlich nur an bereits veröffentlichtem Wissen orientieren. So habe ich noch nirgends Interviews mit Rose Estes und Stefanie Burkart gefunden. Beide sind nur für einen Fall (Das Volk der Winde & Master of Chess) im Universum der drei ??? unterwegs gewesen. Dann gibt es auch noch eine Reihe Details, die bislang unbekannt waren. Woher die Namen Kelly und Ty kommen, wer das Vorbild für die Rockband Hula Whoops aus "... und die Musikpiraten" war, was Peter Lerangis zu "Brain Wash" inspiriert hat. Lerangis hat mir auch verraten, wie er das Skript von einem uralt Datenträger mit Hilfe von mehreren Programmen endlich in einem Copy Shop ausdrucken konnte. Diese Geschichte musste ich aber aus dem Manuskript streichen. Hendrik Buchna hat mir sehr viele tolle Dinge verraten. Auch das Interview mit BJHW war sehr aufschlussreich. Leider konnte ich daraus nicht alles verwenden, sondern musste es bei einer Anspielung belassen. André Minninger hat mir verraten, dass Brenda noch mal wiederkommt etc. etc. Mein Anspruch an dieses Buch war: Eine schöne, gut lesbare Zusammenfassung für alle. Das Problem dabei: Je mehr ich mich in (neuen) Details verliere, desto mehr leidet die Lesbarkeit. Ich bin von Haus aus Historiker. Natürlich war mir wichtig, immer ordentlich die Quelle anzugeben, wenn ich zitiere; Fußnoten habe ich mir aber verkniffen. Auf gar keinen Fall wollte ich einfach Bekanntes aufwärmen. Erstens wäre mir meine Zeit dafür zu schade. Es war neben meiner Arbeit ein Kraftakt, aber auch eine Herzensangelegenheit. UND: Ich hatte keine Lust, für mein Buch zerissen zu werden. Da steht schließlich mein Name drauf! Ich kann schlecht nachvollziehen, warum es von offizieller Seite keine Die drei ??? Sekundärliteratur gibt. Mein Buch läuft so gut, vor wenigen Stunden hat mir mein Verlag mitgeteilt, dass morgen die 2. Auflage gedruckt werden muss - nach 1,5 Wochen! Das freut mich natürlich sehr, zeigt aber auch, dass es einen Markt für solche Hintergrundbücher gibt. Mein Buch ist ja schließlich nur entstanden, weil ich so ein Buch haben wollte. Ich habe dann einen Bekannten, der bei der Münchnerverlagsgruppe gefragt, warum es denn so etwas nicht gibt... Und kurze Zeit später war ich Autor. Gerade in dieser Zeit kam auch meine zweite Tochter zur Welt! Also eine aufregende Zeit - bis heute! Kurz zu den Ungenauigkeiten: VW-Polo: Da strecke ich die Waffen! Da hat Professor Carswell einen Wissensvorsprung, den ich nie einholen kann. Der Verlag hätte mir die Passage unten wohl auch nicht durchgehen lassen. Ich hatte schon ab und an eine kleine Diskussion mit der Redakteurin, die auch einen tollen Job gemacht hat, mich aber ab und an gefragt hat: Wen soll denn bitte so ein Detail interesieren??? Solche Ungenauigkeiten können übrigens sehr schnell passieren. Gerade weil sich so viel widerspricht. Beispiel: Zu Beginn meiner Arbeit habe ich mir ein Programm besorgt, mit dem ich einen Stadtplan von Rocky Beach machen wollte. Ich habe mir jeden Hinweis zum Stadtbild, Straßennamen etc. notiert. Aber es passt einfach hinten und vorne nicht! Keinen Zentimeter! Und deshalb habe ich dann die Autoren selbst gefragt, wie die sich Rocky Beach vorstellen. Und da sind wieder völlig unterschiedliche Dinge rausgekommen. Aber das ist ja auch spannend! Denn in der Fantasie ist ja alles möglich! Zu den Verkaufszahlen: Ich schrieb von etwa 50 Millionen verkauften Tonträgern, die Süddeutsche Zeitung vor wenigen Tagen noch von 45 Millionen. Ich habe 50 Millionen geschrieben, weil das Buch nicht unaktuell wird in den nächsten 1-2 Jahren. Deswegen habe ich "etwa" geschrieben und auf 50 Millionen gerundet. @ Professor Carswell: Oder hast Du ganz andere Zahlen. Bitte an alle: Morgen wird die 2. Auflage gedruckt. Falls Ihr einen (Rechtschreib-)Fehler o.ä. gefunden habt, schickt mir bitte eine PM. Bis morgen früh kann ich das noch korrigieren lassen! Das würde mich sehr freuen! 213) Professor Carswell © schrieb am 24.10.2017 um 19:21:28: Wie ich nun gesehen habe ist C. R. Rodenwald seit der Veröffentlichung seines Buches auch hier im RBC-Forum als aktiver Schreiber – wenn auch bisher erst mit zwei Beiträgen - vertreten. Daher werde ich etwas genauer auf meinen Beitrag in Post Nummer 184 eingehen, da ich hier für den Autor fairerweise die Möglichkeit sehe auf das von mir geäußerte Bezug nehmen zu können. „Die darin enthaltene Aufarbeitung dürfte für viele Leser neue oder in neuem Zusammenhang erscheinende Informationen bereithalten.“ Für mich gab es in dem Buch kaum Neues zu entdecken aber für den Durchschnittsfan, zumindest so wie ich ihn imho einschätze, eben doch so einiges Neue und Interessante und eben auch detaillierter und präziser als in anderen vergleichbaren Schriften aus Fansicht zum Themenkomplex DDF. Was natürlich als neue Information bezeichnet werden kann sind die vom Autor geführten Interviews mit denjenigen Fragestellungen die bisher kein anderer Autor vor ihm gestellt hat. Allerdings waren für mich die meisten Antworten - wenn auch spekulativ - so oder so ähnlich zuvor angenommen worden. „Gravierende Fehler konnte ich nicht ausmachen höchstens an ein paar wenigen Stellen nicht besonders ins Gewicht fallende Ungenauigkeiten.“ Hierzu möchte ich an einem Beispiel verdeutlichen was ich mit „Ungenauigkeiten“ meine. Vorneweg gesagt ist die Genauigkeit des Buches für Otto und Ottilie Normalverbrauer völlig ausreichend, und würde den Rahmen des Buches von der Seitenzahl und den daraus resultierenden Druckkosten sprengen, nur eben für mich nicht. Am Ende des Kapitels „Bob und seine Liebe zum VW Käfer“ schreibt Rodenwald, nachdem er u. a. auf den Farbwechsel von Bobs Wagen eingegangen ist, in einem schwarz umrandeten Kasten „In Der verschwundene Filmstar heißt es an einer Stelle, dass Bob einen VW Golf fährt. Hierbei muss es sich jedoch um einen Fehler handeln.“ Ja, es handelt sich um einen Fehler. Dazu ist zweierlei zu sagen: Erstens ist das nicht die einzige Stelle an der geschrieben steht, dass Bob einen VW Golf fährt und zweitens wird nicht darauf eingegangen wodurch der Fehler zu Stande kommt. Wer mein DDF-Kompendium kennt findet dort seit Version 182 die Antwort darauf. Im amerikanischen Original wird Bobs Fahrzeug mal als „VW bug“ mal als „Volkswagen bug“ und mal als „Volkswagen beetle“ bezeichnet, woraus die Übersetzerin Leonore Puschert mal einen VW Käfer mal einen VW Golf macht. Der Fehler ist also der Übersetzerin anzulasten; zumindest den Verursacher hätte man im Buch erwähnen können. Aber wie gesagt auch zu viel des Guten, für das in dieser Hinsicht zu schmale Buch. Mit der Erwähnung, dass die „Durcheinanderwürfelung“ in den Bände 47, 49 51, 50 und 53 auftritt, wäre man schon zu sehr in die Tiefe gegangen. Der Fehler ist vermutlich der anderen Reihenfolge der Übersetzung als im Original und einem nicht ganz präzisem Lesen geschuldet. In der „riskante Ritt“ (CB5/52/51) steht im deutschen Buch: „Also stiegen die drei in Bobs roten VW-Käfer. Der alte Golf hatte den Geist aufgegeben.“ Der zweite Satz hat keine Entsprechung im amerikanischen Original, dort steht nur: „[…] the three guys headed for Bob’s red Volkswagen.“ Der zweite Satz resultiert wahrscheinlich aus einem Folgefehler des Bandes „Automafia“ (CB1/49/53) in dem die Übersetzerin den Golf von Karen (im amerikanischen Original: „VW rabbit“) für Bobs Käfer (im amerikanischen Original: „VW bug“) hielt, der dort in einem Absatz zusammen mit Bobs Wagen erwähnt wird. Wie gesagt zu ausführlich für das Buch, von daher von mir keine Kritik an dieser Stelle. Als wirkliche Fehler die nicht im Buch vertreten sein sollten, muss man Sätze wie "Seit 1978 wechselten etwa 50 Millionen Tonträger (Vinyl, Kassetten, CDs, Downloads) den Besitzer." nennen. 212) Nico © schrieb am 22.10.2017 um 18:50:36: Ich bin mir aber eigentlich ziemlich sicher, dass eben ein halbes Jahr lang auch die 150 ausgelassen wurde 211) Mr. Murphy © schrieb am 21.10.2017 um 21:51:05: Ergänzung # 210: Titel des Doppelbands: Schaurige Weihnacht 210) Mr. Murphy © schrieb am 21.10.2017 um 21:49:27: Im September 2017 erschien von Kosmos auch ein Doppelband mit den beiden Weihnachtsfolgen "und der 5. Advent" und "Stille Nacht, düstere Nacht". War das hier schon bekannt? 209) Mr. Murphy © schrieb am 21.10.2017 um 21:46:35: Richtig. Es war der Feuerteufel. 208) Micro © schrieb am 21.10.2017 um 21:26:20: Feuerteufel ist bei den Büchern 113 oder 114, war zunächst eine Art Spezial, wurde aber sofort regulär als HSP-Folge 90 umgesetzt. Die schwarze Sonne hätte demnach bei den Hörspielen Folge 150 sein müssen, wenn man nach dem Erscheinungsdatum gegangen wäre. Deshalb musste man die auf Nr. 151 verschieben, damit der Dreiteiler Folge 150 wird. 207) C. R. Rodenwald © schrieb am 21.10.2017 um 20:16:22: War das nicht Feuerteufel, der zunächst in der Nummerierung ausgelassen wurde? 206) Nico © schrieb am 21.10.2017 um 19:16:09: Ich glaube die 150 wurde anfangs ausgelassen, weil eben nach der fehlerhaften RBC-Nummerierung irgendein anderes der 3 vorher erschienenen Bücher Nr 150 statt 151 hätte sein müssen. Oder das ganze war mit 125, kann mich nicht mehr genau erinnern... 205) Mr. Murphy © schrieb am 21.10.2017 um 16:59:16: Einige Zeit lang wurde noch eine weitere Folge ausgelassen. Wisst ihr noch, welche das war? 204) Laflamme © schrieb am 21.10.2017 um 01:45:41: Der Unterschied ist dass die 29 bei den Büchern ausgelassen ist, daher ist ab 30 alles eines niedriger, abgesehen von den Trilogien natürlich. 203) Nico © schrieb am 19.10.2017 um 17:09:31: Diese blöde Nummerierung hier. Ich hab das schon mal angemerkt: Wenn man Nummer 29 einfach weglässt, wird die Liste dadurch nicht richtiger. 202) GeorgeCooper © schrieb am 19.10.2017 um 17:07:59: @201 Vermutlich aus der Folgennummerierung dieser Seite. Hier wird der dritte Herbstband dieses Jahres bereits als Folge 196 geführt. Irgendwo scheint es also einen Unterschied zu geben. Wo kommen deine Zahlen her? 201) Nico © schrieb am 19.10.2017 um 16:15:21: @DickPerry 197: Nein, 196-198 ist korrekt. Wie kommst du auf die anderen Zahlen? 200) PerryClifton © schrieb am 19.10.2017 um 16:09:37: So ungefähr hab ich das auch gelesen. Also womöglich ein Fall von drei Autoren, ohne Sonnleitner. Vielleicht, wie bei 175, ein Band und das Grundthema (Grey) von Erlhoff, plus zwei andere Autoren. Schattenwelt, Höllenspieler... und dann von, hm, Buchna und Nevis? Oder wieder Dittert? | |||||||||
|