|
Die drei ??? und die HörspielscriptsInfos und Hinweise für Skriptschreiber unter diesem Link. « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 » 190) Mike Hall © schrieb am 28.09.2003 um 20:57:38: Da fällt mir ein, dass ich beim Teufel ncoh was vergessen habe: Bei ca. 16:20 min. (Auftritt des Teufels in Frankies Höhle) sagt Justus sowas wie: "D/Was ist die Figur!" Sagt er Was oder Das?? 189) Beefy © schrieb am 25.09.2003 um 21:44:07: Wie lange braucht ihr eigentlich so für eine Minute gesprochener Text? Also nur Gerede, keine Musik. Ich möchte mal wissen, ob ich ein schneller oder langsamer Tipper bin 188) Beefy © schrieb am 25.09.2003 um 21:40:54: "Niedelländischel" - ein Wort, das man als Nicht-Chinese kaum aussprechen kann Ich? Ös in meine Beiträge? Niemöls! 187) Glaf Zahl schrieb am 25.09.2003 um 19:22:27: Ich welde bei "Lätselhafte Bilder" am Anfang des Sklipts elwähnen niedelländischer Akzent bzw. flanzösischer Akzent. Da diese Figulen den Akzent ja bei jedem ihlel Sätze habeln. 186) Mattes © schrieb am 25.09.2003 um 18:45:44: Beefy, du mogelst ja auch öīs in deine Beiträge 185) Beefy © schrieb am 25.09.2003 um 17:58:11: Ja, tut er. "Is Tlick, ich sehen in Felnsehe(l)n." Der mogelöt aber auch noch ein paar Ls rein, die nicht da reingehören. 184) Mike Hall © schrieb am 24.09.2003 um 22:53:08: Das wird sich dann schon ergeben, beefy. Vielleicht kann man den Akzent vorgeben. Wenn man da an Sachen wie: "Geschmolzeln, fül immerl veloleln" denkt, wo so viele falsche l's drin sind, möchte man natürlich schon den genialen Akzent reinhauen Spricht Hoand van Don im Narbengesicht auch l statt r aus? Er ist ja eigentlich Vietnamese. 183) Beefy © schrieb am 24.09.2003 um 22:41:28: Lustiger wär es allemal, wenn ihr z. B. "Abel, das habeln wil alle geseheln!" schleibt, äh schreibt. 182) Mike Hall © schrieb am 24.09.2003 um 21:22:27: Ich bin ja bald bei dieser Stelle, also würde ich auch sagen: Einfach nur neben den Namen der Person dann "(in chinesischem Akzent)" schreiben. 181) Ganymed © schrieb am 24.09.2003 um 18:20:54: @Graf: In der Tat gute Ftage. Entweder ich schreibe tatsächlich l statt r, dann müßte ich aber aufpassen, ob die Chinesin nicht auch noch ein paar überflüßige ls "reinmischt" (wie im Teufel: velnichtelt). Vielleicht schreibe ich aber auch nur: mit chinesischem Akzent. Bin aber für jeden Vorschlag offen, zumal ihr sowas ja schon öfter gemacht habt und euch besser auskennt. 180) Mike Hall © schrieb am 24.09.2003 um 17:36:44: @Graf: Gute Frage... 179) Graf Zahl © schrieb am 24.09.2003 um 17:33:40: Mike und Ganymed, wie macht ihr das eigentlich beim chinseischen Akzent bei Teufel und geist, also r=l ? 178) Mike Hall © schrieb am 24.09.2003 um 16:31:55: Was heißt hier mitspielen dürfen? 8 ist frei, also schreib mal ruhig. 177) Ganymed © schrieb am 24.09.2003 um 16:10:34: Darf man noch mitspielen? Wenn ja, dann würde ich mich gerne an Folge 8 (grüner Geist) versuchen. 176) Beefy © schrieb am 23.09.2003 um 21:43:53: Hehler und Ameisenmensch sind jetzt fertig, ich setze mich nun an das Labyrinth der Götter. | |||||||||
|