|
Folgen-Diskussionen104) McFee © schrieb am 31.08.2003 um 07:59:29 zur Folge Der Super-Papagei: Was sagt Justus eigentlich beim Entschlüsseln der L's? "Kopf oder Zahl heißt es in der Botschaft. Der Kopf ist der Anfang der wür(?), also das L. Das L. John Silver wollte damit sagen, L ist eine Zahl!" 103) Nicki30 schrieb am 28.08.2003 um 10:59:27 zur Folge Der Super-Papagei: Einer meiner Lieblingsfolgen. Nicht weil sie alt ist, sondern weil ich die Kinderstimmen mag. Die Stimmen im Erwachsenenalter mag ich zwar auch, aber die Kinderstimmen noch mehr! Und die Story von den Papageien finde ich sehr gelungen! Tolle Folge. 102) Manfred schrieb am 27.08.2003 um 11:19:06 zur Folge Der Super-Papagei: Wo die drei ??? die Telefonlavine starten wollen erklärt Justus wie die Telefonlavine geht. Er sagt das jeder 10 bis 12 Freunde und Bekannte anruft. Wo dann ausgerechnet wird wie viele Kinder mindestens angerufen werden heißt es das jeder 5 Freunde anruft. 101) Stormrider © schrieb am 11.08.2003 um 01:12:41 zur Folge Der Super-Papagei: @Stoertebeker: Ich habe gerade auch kein deutsches Buch vorliegen, aber in der dänischen Übersetzung ist er ein forhenværende Shakespeare-skuespiller. Ich muß mal zusehen, daß ich eine dt. Ausgabe zwischen die Finger bekomme. Mich würde es ja schrecklich interessieren, was Mr. Fentriss zu einer möglichen Berufsumwandlung sagen würde. 100) Stoertebeker © schrieb am 11.08.2003 um 00:44:30 zur Folge Der Super-Papagei: Stormrider: Ob er in der dt. Buchübersetzung auch Schauspieler ist, weiß ich nicht. In der amerik. Originalfassung jedenfalls ist er Schauspieler: "a retired Shakespearean actor" 99) Stormrider © schrieb am 11.08.2003 um 00:20:44 zur Folge Der Super-Papagei: @Stoertebeker: Danke! Dann ist er wohl nur im Hörspiel Schriftsteller. 98) Stoertebeker © schrieb am 11.08.2003 um 00:17:14 zur Folge Der Super-Papagei: Im Buch ist Fentriss ein früherer Shakespeare Schauspieler. 97) Stormrider © schrieb am 10.08.2003 um 23:58:07 zur Folge Der Super-Papagei: Ich habe leider die amerikanische Originalausgabe nicht um selber nachschauen zu können und würde deshalb gerne erfahren, welchen Beruf Malcolm Fentriss denn nun wirklich hat. In der dänischen Übersetzung ist er nämlich Schauspieler und nicht Schriftsteller. 96) Mike Hall © schrieb am 04.08.2003 um 20:15:41 zur Folge Der Super-Papagei: @Farraday: Aber in der Original-Nummierieung aus Amerika ist auch der Super-Papagei die erste Folge mit Hugenay, da hier der Super-papagei gleich nach dem Gespensterschloss kommt! Also wurde auch bei den dt. Büchern vertauscht. 95) eason © schrieb am 04.08.2003 um 19:24:02 zur Folge Der Super-Papagei: Ich empfinde die Hugenay-Kennenlern-Zeitpunkt-Verlagerung in den Hörspielen nicht wirklich als Schwäche. Ich verstehe zwar nicht, warum die Reihenfolge geändert wurde, aber dafür, dass dann manche Sachen nicht mehr passten, ist die Geschichte mit Hugenay doch ganz gut gelöst worden. | |||||||||
|