|
Folgen-Diskussionen414) Jupiter Jones © schrieb am 15.10.2009 um 10:59:26 zur Folge Der Super-Papagei: ...äh, römisch IV gibt es natürlich nicht. 413) Jupiter Jones © schrieb am 15.10.2009 um 00:54:27 zur Folge Der Super-Papagei: ...obwohl mir da gerade einfällt: Da die jeweiligen Einzelparts ja damals zusammenhängend eingespielt wurden, würde es schon Sinn machen. Zuerst die "Arnoldskinder reißen aus" Part 1-3, hier im Skript lediglich als "Arnoldsk." bezeichnet. Danach also mit römisch II bezeichnet folgten die Parts "Arnoldskinder bewähren sich", wobei das "a" bei II für Part 1 steht und dieser Part dann logischerweise als erster auch bei der Stelle ohne Angabe des "a" gespielt wird. Würde dafür sprechen, dass die Bezeichnung, wie sie auf den Brandnew Oldies steht richtig wäre und nicht die der Soundwerkstatt. Weiß nicht mehr genau, wie das damals diskutiert wurde. Auf dem Masterband folgten dann wohl die Parts der "Arnoldskinder 3. Folge" und darauf die "...reißen aus", was in den jeweiligen Skripts dann jeweils mit III und IV Buchstabe gekennzeichnet sein müsste. 412) Jupiter Jones © schrieb am 15.10.2009 um 00:42:58 zur Folge Der Super-Papagei: Stimmt, aus dem Wort konnte ich mir zunächst auch keinen Reim machen, aber als Dave in Zusammenhang mit Dave Miller würde es tatsächlich einen Sinn machen. Die Musikanmerkungen fand ich auch interessant. Als die zwei Originalskript-Seiten vom Phantomsee mit der "Masakept-Stelle" vor ein paar Jahren veröffentlicht wurden (ich glaube im Zusammenhang mit der DVD), konnte man auch die Java-Jim-Musik, den "Stahlelefanten" entziffern. Bemerkenswert beim Papageien ist noch, dass auf Seite 6 des Skripts die "Arnoldskinder II a", auf Seite 7 jedoch nur die "Arnoldskinder II" (ohne "a") stehen, obwohl es sich im Hörspiel um dieselbe Musik handelt ("Zauberspiegel" auf Folge 29; in den Brandnew Oldies 2 ist das "Arnoldskinder bewähren sich Pt. 1", in der Soundwerkstatt bzw. Zählung der hsp-musik.de jedoch "Arnoldskinder 3. Folge Pt. 2". Aber zwingende Rückschlüsse kann man daraus wohl nicht ziehen, zumal ja auch auf Seite 5, wo "Arnoldskinder reißen aus Pt. 1" / gespielt wird nur etwas von "Arnoldsk." steht, gefolgt allerdings von etwas schwer entzifferbarem, lese da so was wie "und schni", vielleicht "und Schnitt"? Und wer weiß schon, in welcher Reihenfolge bzw. Zählweise die Stücke damals genau vorgelegen haben. Leider kann man die Bemerkungen (evtl. zur Musik) ganz oben auf der ersten Seite nicht wirklich erkennen, und da wäre es ja interessant, wie es zu dieser Drum-Version von "Perry Rhodan Pt. 3" gekommen ist. 411) Sven H. © schrieb am 14.10.2009 um 18:56:33 zur Folge Der Super-Papagei: Wow, das ist ja schon mal einiges an Erkenntnissen! Mir fiel speziell die Art und Weise der Musik-Anmerkungen auf. Also zum einen, wie die Länge der Untermalung gekennzeichnet wird, und natürlich zum anderen, wie die Musikstücke bezeichnet werden. Da sieht man eben nicht nur einige von Carsten Bohn bekannte Stücke ("Arnoldskinder"), sondern auch mehrmals bei den Orchesterstücken ein Wort, das eigentlich "Dave" heißen müßte. 410) Jupiter Jones © schrieb am 14.10.2009 um 16:48:28 zur Folge Der Super-Papagei: Die Abbildungen des vor kurzem auf der dreifragezeichen.de veröffentlichten Original-Hörspielskripts sind – auch wenn die Scanqualität leider eher schlecht ist und man so manche handschriftlichen Bemerkungen nicht lesen kann – in einigen Punkten ganz aufschlussreich. Im Großen und Ganzen fällt schon auf, dass von den Sprechern gerade in schnellen „interaktiven“ Szenen immer ein wenig improvisiert wird um von der manchmal im Skript (naturgemäß) vorhandenen Statik wegzukommen, insbesondere Gerlach Fiedler gelingt dies durch spontane kleine Umformulierungen oder Ergänzungen, die auch den Charakter von Mr. Claudius prägen, sehr gut, aber auch den drei Hauptsprechern, was bei der Tatsache, dass sie damals noch relativ jung waren und dies das erste drei ??? Hörspiel war, schon bemerkenswert ist. Das ganze dürfte natürlich auch auf eine gute Regie zurückzuführen sein. Außerdem sollte die Gefährlichkeit des Charakters Mr. Claudius wohl ein wenig entschärft werden, so sind z.B. ein paar Formulierungen, die noch in der Vorlage von H.G. Francis standen, im Skript von der Regie ausdrücklich gestrichen oder jedenfalls nicht in der Endabmischung belassen worden, wie z.B. die Androhung von Claudius, Justus zuerst zu erschießen und dessen lauter Erwiderung, oder die Drohung „kommt ihm nicht zu nahe, sonst… ich warne euch nicht noch einmal“ oder die Beschreibung „Dann gehe ich wie ein Wilder auf die Leute los.“ Und aus „Wenn Ihr Euch nicht benehmt, drehe ich ihm den Hals um“ wurde z.B. „…dann werdet Ihr schon sehen, was ich mit ihm mache.“ Dann war man wohl bemüht, unwichtige bzw. unnötige Personenangaben oder -verhältnisse, die bei einer ja als Test angesehenen ersten Folge nicht unbedingt notwendig waren, wegzulassen, was ja auch (bereits in der Skriptvorlage) zu der Ersetzung der Tante durch die Mutter geführt hat. Ebenso fehlt dann allerdings erst aufgrund der Regie die im Skript noch erfolgte Erwähnung des Namens von Carlos‘ Freund Esteban, der ihm von der Telefonlawine erzählt hat, sowie die zusätzliche Belohnung neben der Rolls-Royce-Fahrt, sich aus dem Trödel etwas aussuchen zu dürfen da die drei ??? noch ein Guthaben bei Justus‘ Vater (!) hätten. In ein paar im Hörspiel befindliche Fehler lässt sich nun auch ein wenig Licht bringen. Als Mr. Claudius die Visitenkarte der drei ??? vorliest, steht im Skript tatsächlich „Dritter Detektiv“ vor dem „verantwortlich für Recherchen und Archiv“. Soweit man das als Fehler bezeichnen will, handelt es sich also um keinen Regie- sondern um einen Umsetzungsfehler, der aus dem Skript resultiert. Bei der ersten Erwähnung des Nummernschildes steht bei Carlos tatsächlich die (richtige) Nummer „eins-drei“ während er aber „drei-eins“ sagt, nur später steht „A-K-vier-fünf-drei-eins“. In beiden Fällen sind die Zahlen unterstrichen, die Regie wollte diese Diskrepanz im Skript also wohl bereinigen und ließ Carlos dann einheitlich (in diesem Fall falsch) „drei-eins“ sagen. Und schließlich scheint das zu frühe Krächzen von Blackbeard ein nachgelagerter Fehler bei der Abmischung zu sein, denn das (richtige) erstmalige Krächzen von Blackbeard in der Zentrale an der Stelle, als die drei ??? ihn bekommen ist von H. Körting handschriftlich extra erwähnt. Zwar stehen in der Skriptvorlage auch unmittelbar zu Anfang der ersten Zentralen-Szene „Vogelstimmen“ als Geräuschkulisse, die aber die Freiluft-Schrottplatz-Szene untermalen und dann auch verstummen sollen, nachdem die Tür des Wohnwagens geschlossen wird. 409) Graf Zeppelin schrieb am 04.09.2009 um 14:04:18 zur Folge Der Super-Papagei: Ich denke das Debüt ist jedem Fan bekannt und auch ich habe nicht mehr viel dazu zu sagen, außer das ich diese Folge weit über den Durchschnitt setze.8,8/10 408) jungemittaubenei schrieb am 31.07.2009 um 22:14:52 zur Folge Der Super-Papagei: Eigentlich hatte ich mir als Neuling auf dieser Seite vorgenommen zu jeder Folge einen Kommentar zu schreiben und scheiter schon an der ersten Was sonst könnt ich über den Superpapagei sagen, ausser das er Super ist. Einfach nur herrlich dieses Hörspiel Debüt. Ich könnte sie mir immer und immer wieder anhören. 407) Sebastian schrieb am 04.06.2009 um 22:50:04 zur Folge Der Super-Papagei: Danke für die Antworten! Hab mich nur gefragt, ob es die Folge auch mit einer der beiden altbekannten Bohn-Titelmelodien gibt; ist ja dann wohl nicht so. Wie schön, daß einem hier geholfen wird. :) 406) Besen-Wesen © schrieb am 04.06.2009 um 09:40:26 zur Folge Der Super-Papagei: Ab den Auflagen, in denen generell neue Musik verwendet wurde, wurde diese auch ausgetauscht. Mit der "normalen" alten Titelmusik gibt es diese Folge nicht. 405) FredJenkins © schrieb am 04.06.2009 um 08:28:23 zur Folge Der Super-Papagei: Ich glaube, das sind einfach alle älteren Auflagen. | |||||||||
|