bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Das kleine aber gemeine Fehlerforum der drei ???

Name

Email-Adresse

Text

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  »


1198) kaeptn kidd © schrieb am 24.05.2011 um 14:40:47: In "Tal des Schreckens" stört mich immer irgendwie Miss Sullivans Satz "… ein angeblich gefährlicher Stamm vom Stamme der Achipi." Mal beiseite gelassen, wie man 'Achipi' buchstabiert (keine blasse Ahnung), gibt es nicht vielleicht einen völkerkundlich korrekteren Ausdruck für einen "Unter-Stamm"? Damit hätte man dann auch diese sprachlich unschöne Doppelung sparen können …
Irgendwelche Anthropologen, Völkerkundler oder Wer-wird-Millionär-Gewinner hier?
Dank & Gruß vom Haarespalter
1197) Holger © schrieb am 24.05.2011 um 08:17:02: @1196: Schon richtig, aber so wie es beton ist, hört es sich eher im zeitlichen Kontext an, jedenfalls für mich.
1196) swanpride © schrieb am 24.05.2011 um 02:48:21: @1195 "eben" muss in dem Kontext nicht unbedingt zeitlich bezogen sein...das kann auch "nun einmal" heißen.
1195) Holger © schrieb am 24.05.2011 um 00:32:12: Brainwash, Track 5. Justus sagt, "Bob und ich haben EBEN überlegt, dass es besser ist, wenn wir uns aufteilen." Aber Bob ist ja schon am Vorabend nach New York geflogen. So wie "eben" betont wird, hört es sich aber an, als wäre "vor wenigen Momenten" gemeint.
1194) Besen-Wesen © schrieb am 16.05.2011 um 21:13:41: Wahrscheinlich sprechen Justus und Peter Reiseführer-Deutsch. Eben das, was man sich vor einer Reise so aneignen sollte. Da ist ja auch die Rede davon, daß Justus "seine bescheidenen Deutschkenntnisse" ausprobiert. Die muss er nicht aus der Schule haben. Ebenso bescheiden dürfte es um die Italienisch-Kenntnisse der Drei ??? bestellt sein.
1193) Raul schrieb am 16.05.2011 um 21:06:21: @ 1191 / Vincent: Be-We meinte aber Bob und in Geheimnis der Särge ist es Justus, der deutsch spricht. Vermutlich sprechen sogar alle drei (sehr bescheiden) deutsch, da in selber Folge Peter von "wir" spricht. Wären es nur Bob und Justus, hätte er in der Situation "ihr" verwenden müssen. Fußt aber alles auf der Hörspielfassung, relevant wäre eigentlich was dazu im Buch steht.
1192) Sokrates © schrieb am 16.05.2011 um 20:53:29: "Die leeren Särge"? - Kenn ich gar nicht! Noch 'ne 'neue'/alte, versollene Folge ... oder nur ein verwechselter Titel!?
1191) Vincent © schrieb am 16.05.2011 um 19:03:24: @1189) und in "Die Leeren Särge"(?) dass er nur sehr bescheidene Deutschkenntnisse besitzt :D
1190) Raul schrieb am 14.05.2011 um 21:55:36: Es ist in den USA auch nicht ungewöhnlich, daß man an etwas größeren Middle Schools als World Language zwischen Spanisch und Französisch, manchmal auch noch zwischen Italienisch, Latein und Deutsch wählen kann. Also selbst wenn die World Language / Foreign Language "mandatory elective" sein sollte, ist es nicht vorgeschrieben für welche Sprache man sich dann tatsächlich entscheiden muß.
1189) Besen-Wesen © schrieb am 14.05.2011 um 11:28:05: Eine Einteilung in Klassen gibt es in den USA nicht. Dort muss jeder Schüler verschiedene freiwillige bzw. Pflichtkurse in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden wählen. Also ist es gut denkbar, daß sich die drei ??? nur selten während des Unterrichts sehen, da die Interessen hier doch sehr unterschiedlich gelagert sein dürften. Man erfährt in "Flammende Spur" übrigens auch, daß Bob in der Schule Deutsch lernt.
1188) flukey © schrieb am 14.05.2011 um 08:02:22: Was mich schon als Kind beim "Zauberspiegel" gewundert hat: Weshalb kann Justus Spanisch und Peter und Bob haben davon keine Ahnung? Scheinbar besuchen sie nicht dieselbe Klasse. Mir fällt jetzt gerade die Folge nicht ein, in der Peter und Bob über einem Brief brüten und das Geschriebene für Latein halten. Sie erkennen nicht einmal, dass es sich um Spanisch handelt.
1187) Maki © schrieb am 13.05.2011 um 18:33:30: @josh9: Gemeint ist La Paz in Baja California Sur (Mexiko).
1186) josh9 © schrieb am 13.05.2011 um 18:29:59: In Folge 36 und der Superwal wird erwähnt das Mr.Donner und Mr.Slater vom Hafen von La Paz in Bolivien mit einem Schiff ausgelaufen sind. Nur das La Paz auf 3,660 metern liegt und gar keinen Hafen hat.
1185) Sommerfuchs © schrieb am 13.05.2011 um 14:23:35: Also es ist tatsächlich so, dass man mit dem passiven Wortschatz ganze Texte lesen kann, während der aktive Wortschatz nicht ausreicht, um sich auszudrücken. Allerdings gab es doch auch noch andere Fogen, in denen Justus Spanisch sprechen kann. War das nicht auch im "Riskanten Ritt" der Fall? Zudem geht er in Südkalifornien in die Schule und dort wird auf jeden Fall Spanisch gelehrt.
1184) Vincent © schrieb am 13.05.2011 um 13:58:38: Naja, Vokabeln zu wissen reicht auch nicht immer, mein passiver Wortschatz im Englisch ist auch "riesig", als ich dann jedoch mal Englisch sprechen musste, habe ich kaum einen vernünftigen Satz auf die Reihe bekommen. Darauf bezieht sich mein Problem.

gesamtes Forum chronologisch


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.08.2018