|
Die 3 Fragezeichen FAQ - Oder was ich immer schon mal ganz schnell beantwortet haben wollte« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 95 96 97 98 99 100 101 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 » 4150) Tuigirl © schrieb am 19.05.2013 um 00:21:53: @4149- ja, genau das ist die Frage....ich komm nicht mehr drauf. Ist das vielleicht in einem der englischen Klassiker? 4149) Markus H. schrieb am 19.05.2013 um 00:01:08: @Tuigirl: Wo? 4148) Tuigirl © schrieb am 18.05.2013 um 23:53:46: @4145- ist der zweite Vorname vom Skinny nicht "Edward"? Hab das mal irgendwo gelesen.... 4147) DBecki © schrieb am 18.05.2013 um 21:35:53: Ach, und was die Morde bei den drei ??? angeht: Man nenne mir bitte die Stelle, bei der man ZEUGE eines Mordes wird. Die gibts nämlich nicht. Wenn irgendwann ausserhalb des Zeitfensters der Geschichte ein Mord passiert (und das ist auch bei den Fässern so) dann wird damit die Regel (so es denn überhaupt eine solche gibt) nicht gebrochen. 4146) DBecki © schrieb am 18.05.2013 um 21:32:09: Meiner Meinung nach gibt es einen Unterschied zwischen "Einen Betrag X angeboten bekommen" und diesen dann auch zu nehmen, und "Einen Betrag X zu verlangen". Ich kann mich an keine Stelle erinnern, bei denen die drei gefragt wurden wie hoch ihr Honorar sei oder was sie verlangen und sie mit "Wir nehmen für unsere Dienste Betrag X". Vielmehr wird öfters geantwortet, dass sie kein Honorar verlangen, nur manchmal wird gesagt, dass sie jedoch einen kleinen Obolus nicht ablehnen würden. 4145) Markus H. schrieb am 18.05.2013 um 17:54:44: @4144: Ist nicht bekannt. 4144) CaptainCookie schrieb am 18.05.2013 um 17:36:06: Komplett andere Frage: Weiß man eigentlich, wofür das "E" in "E. Skinner Norris" steht? Würde mich über eine Antwort freuen! 4143) Markus H. schrieb am 18.05.2013 um 14:19:41: Fall 20: "You wish to retain The Three Investigators?" asked Jupe. "Retain? What is this retain?” "Jupe only means that you authorize us to search for the missing key," Bob explained. "Sometimes there is a fee for our services, but not in this ease. "Sie möchten die Dienste der drei Detektive in Anspruch nehmen?« fragte Justus. "Dienste in Anspruch nehmen – was soll das heißen?" "Justus will nur wissen, ob Sie uns beauftragen, den verlorenen Schlüssel zu suchen", erklärte Bob. »Manchmal erheben wir dafür eine Gebühr, aber in Ihrem Fall nicht. Hier steht zwar, dass sie in anderen Fällen eine Gebühr verlangen, es gibt aber keinen Beleg dafür, das Geld wird ihnen immer angeboten. Fall 42: "The fee is what interests me,” Jupiter said. “The Three Investigators’ treasury is abysmally low. If we don’t replenish our reserves soon, we may have to go to work for Aunt Mathilda." "Mich interessiert an der Sache das Honorar", erklärte Justus. "In der Kasse unseres Unternehmens herrscht beklagenswerte Ebbe. Wenn wir nicht demnächst wieder Einnahmen verbuchen können, werden wir uns wohl notgedrungen meiner Tante Mathilda als Helfer anbieten müssen." Man erfährt aber auch hier nicht ob und wenn, wann und wieviel sie verlangen. Ich bleibe bei meiner Aussage, es ist diffus. 4142) Apostata schrieb am 18.05.2013 um 12:19:56: Ich verstehe nicht, warum sich so viele Fans von den deutschen Autoren - und ja, gerade André Marx hat da einige Arbeit "geleistet" - angebliche eherne Grundregeln der Serie auf die Nase binden lassen, die in den Klassikern und in den Crimebusters so einfach nicht postuliert und gehandhabt wurden. In den Klassikern gibt es doch nun wirklich zahlreiche Beispiele für Honorarzahlungen an die drei Detektive, die von selbigen auch gerne und bereitwillig angenommen werden. Man denke nur mal an eines der augenfälligsten Beispiele aus dem „Super-Wal“. Hier einige Zitate: „Hundert Dollar!“ Bob glaubte sich verhört zu haben. „Wollen Sie den Fall übernehmen?“ „Sehr gern“, antwortete Justus. […] „Hundert Dollar!“ wiederholte Bob. Obwohl die drei ??? schon für zahlreiche Auftraggeber interessante Fälle gelöst hatten, waren ihnen noch niemals hundert Dollar für ihren Einsatz geboten worden. […] „He, was ist denn los mit dir?“ wunderte sich Peter. „Du wirst dir doch diese Chance nicht entgehen lassen? Hundert Dollar!“ „Natürlich nicht. Ganz abgesehen von dem Geld macht gerade dieser rätselhafte Anruf den Fall zu einer Herausforderung. Die Frage ist nur, wo wir mit Ermittlungen ansetzen sollen.“ Ende des Beispiels! Mein anderes "Lieblingsbeispiel" ist die angebliche Regel, daß es bei den "drei ???" keine Morde geben dürfe. Man lese bitte die "Gefährlichen Fässer"! Aber all das habe ich im Laufe der Jahre hier schon diverse Male geschrieben und doch nie Erfolg in dem Sinne gehabt, daß sich zahllose Besucher dieser Homepage endlich einmal vom aus schlampiger Recherche geborenen Diktat deutscher Autoren frei gemacht hätten. Nein, gewisse falsche Topoi halten sich unglaublich hartnäckig. Und eines habe ich gelernt: Sie werden es auch weiterhin tun, warum auch immer. 4141) Sven H. © schrieb am 18.05.2013 um 10:21:09: Daß Justus Tinas 50-Cent-Stück nimmt, ist ein Gebot der Höflichkeit. Sie ist den Tränen nahe und will die Detektive "wie im Fernsehen" beauftragen. Im engl. Original heißt es, daß Justus Jonas das Geldstück "solemnly" entgegennimmt. Er ist also nicht raffgierig, sondern er nimmt das Mädchen - in einem aus jugendlicher/erwachsener Sicht an sich komischen Moment - einfach ernst. Ansonsten sei erwähnt, daß Justus auch schon in "Smashing Class" und in "Weeping Coffin" bei der Honorarfrage explizit Richtung Null tendiert. 4140) Mr. Murphy © schrieb am 18.05.2013 um 10:10:00: Im Hörspiel wirkt es so, als ob das Mädchen das Geld Justus gerade zu aufdrängt. 4139) Tuigirl © schrieb am 18.05.2013 um 09:39:34: Desto mehr faellt es dann beim deutschen tanzenden Teufel auf dass Justus Geld von dem kleinen Maedchen nimmt...das wurde ja originalgetreu aus dem Englischen uebernommen! 4138) baphomet schrieb am 18.05.2013 um 09:13:26: Da es bei mir, und wohl auch vielen anderen, quasi installiert ist, dass die ??? kein Geld nehmen, was weit über Marx hinaus geht, scheint es wohl eine Puschert-Erfindung und bewusste Fehlübersetzung zu sein. 4137) Markus H. schrieb am 18.05.2013 um 05:34:55: Was ich noch gefunden habe: Letitia Radford sagt in der unheilvollen Vogelscheuche: cit.: " 'All right, I’ll pay you. Come up to the house and tell Mrs. Chumley that the scarecrow walks and I’ll make it worth your while.' Jupiter looked at his friends. 'We don’t want money just for repeating a man’s story, do we?' 'Nope,' said Bob." Das kann bedeuten, dass sie generell kein Geld nehmen, aber auch, dass sie - was die direktere Auslegung wäre - nur für das Wiederholen der Berichterstattung kein Geld nehmen, ansonsten schon. 4136) Markus H. schrieb am 18.05.2013 um 05:16:47: @bapho: Die vermeintlich apodiktische Aussage: "Wir nehmen kein Geld" taucht erstmalig beim "Poltergeist auf und ist eine Erfindung von André Marx; somit ist die monetäre Vergütung diffus. | |||||||||
|