bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Folgen-Diskussionen

Hier kannst Du einen Kommentar zur Folge Der Höhlenmensch abgeben.

Name

Email

Text

 

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  »

164) Professor Carswell © schrieb am 24.06.2020 um 08:42:44 zur Folge Der Höhlenmensch: Auf absolute Gültigkeit erhebe ich keinen Anspruch. "Die Radiostationen rauf und runter gespielt" geht auf Carpendale zurück und meint wohl: sehr häufig gespielt. Leider kann der Schalk Francis nicht mehr befragt werden. Vielleicht ist alles auch nur Ob-La-Di, Ob-La-Da.

163) Sven H. © schrieb am 24.06.2020 um 08:12:03 zur Folge Der Höhlenmensch: @161: Daß dieser Ausspruch auf die Beatles zurückgeht, ist keineswegs ausgemacht, das ist nur Interpretation. Und daß eine deutsche Fassung in den 1970er Jahren in den Radiostationen rauf und runter gespielt wurde (ist das belegt?), tut bei einem Hörspielskript aus den 1980er Jahren nichts zur Sache. Woher kann man wissen, wie das richtig geschrieben wird? Oder liegt Dir das originale Hörspielskript vor? Andreas von der Meden war ein ausgewiesener Musiker, aber es klingt nicht so, als würde er hier eine Fährte Richtung John, Paul, George & Ringo legen. Diese Lautmalerei ist ebensogut in der Kindersprache, in Kinderliedern, Abzählversen oder auch im Kasperletheater zu verorten, vgl. auch "Hoppladi, hopplada, die drei Freunde sind da" ("Tri tra trullala, der Kasperle ist wieder da"), "Schnipp schnapp, Nase ab!", "Dabbeldiding dabbeldidang" und "Klapperdiklipp klapperdiklapp". Für "Tri tra trum, die Detektive gehen um" gilt genau dasselbe: nachdem Falco ein Kinderlied adaptiert und damit einen Hit gelandet hat, kann man später nicht genau sagen, ob ein entsprechendes Zitat auf "Der Kommissar" oder auf das eigentiche Kinderlied zurückzuführen ist.

162) PerryClifton © schrieb am 24.06.2020 um 07:17:31 zur Folge Der Höhlenmensch: Sehr cool :-) Ich tippe bei Francis eher auf Carpendale, aber das kann man natürlich nicht wissen ;-) Sein Humor ist es auf jeden Fall.

161) Professor Carswell © schrieb am 24.06.2020 um 01:39:06 zur Folge Der Höhlenmensch: Nachdem die dritte DDF-Podcastfolge zur "Höhlenmensch"-Folge erschienen ist und keiner der Macher den "Ob-La-Di, Ob-La-Da"-Ausspruch von DiStefano verstanden zu haben scheint und auch hier auf der RB-Site nichts Erklärendes dazu zu finden ist, kommt hier die Darlegung.
Der Hörspielsatz "Ob-La-Di, Ob-La-Da McGee, sie hören das Geld schon im Kasten klingeln, wie?", der sich nicht im Buch findet und von H. G. Francis ins Hörspielskript geschrieben wurde, ist natürlich eine Reminiszenz an den Beatles Song "Ob-La-Di, Ob-La-Da" von 1968. Howard Carpendale hat 1969 eine deutschsprachige Coverversion des Beatles-Songs herausgebracht die in den 1970er-Jahren die Radiostationen in Deutschland rauf und runter gespielt wurde.
Dass keiner bei RB den Zusammenhang erkannt zu haben scheint folgere ich auch aus den unterschiedlichen Schreibweisen, wenn der Ausspruch im Forum Erwähnung fand; und auch im RBC-Hörspielskript zu "Höhlenmensch" findet sich die falsche Schreibweise "Oppladi-opplada".
Im Beatles-Song findet sich die Erzählung, dass Desmond Jones zu einem Juweliergeschäft fährt und einen goldenen Ring für Molly Jones kauft, die an der Türe wartet. Die Liedzeilen lauten: "Desmond takes a trolly to the jeweler's store, buys a twenty carat golden ring, takes it back to molly waiting at the door" Das Wort "ring" wird im Song lautmalerisch wiederholt und KANN als Ladenglocke oder als Geräusch beim Öffnen einer Registrierkasse interpretiert werden.
Der Ausspruch "Ob-La-Di, Ob-La-Da" selbst stammt aus der Yoruba-Sprache, die zur Niger-Kongo-Sprachfamilie gehört und heißt übersetzt so viel wie "Es kommt, wie es kommt"; sozusagen das nigerianische "C’est la vie". ;-)
Ich weiß jetzt nicht ob H. G. Francis ein Beatles- oder Howy-Fan war aber das Lied könnte sich bei ihm als Ohrwurm festgesetzt haben und die Einarbeitung ins Hörspielskript könnte der Versuch gewesen sein den Wurm wieder aus dem Ohr zu bekommen. :-)
Am Ende des Liedes kommt der Satz: "And if you want some fun say Ob-La-Di, Ob-La-Da". Und so ist DiStefanos Motivation und der Schalk Francis wohl auch zu verstehen.

160) PerryClifton © schrieb am 28.06.2019 um 22:28:40 zur Folge Der Höhlenmensch: Nach dem Lesen des Buches habe ich eine Theorie. Mir sind hier ungewöhnlich viele kleinteilige Kürzungen und Änderungen im Hörspiel gegenüber der Vorlage aufgefallen, verglichen mit den eher großflächigen Cuts, die Francis sonst aus dramaturgischen Gründen bei den anderen Folgen gemacht hat. Hier aber wurde teilweise bis zur Sinnentstellung an einzelnen Sätzen herumgeschraubt und Teile wurden anders eingefügt etc. Das Buch verleiht der ganzen Geschichte viel mehr Sinn und es ist wohl eines der komplexesten der Serie. Daher glaube ich, Francis hat vielleicht eine erste Fassung erstellt, die aufgrund der inhaltlichen Fülle zu lang war (immerhin ist das Hörspiel eines der längsten der frühen) und hat dann in einem zweiten Arbeitsgang nochmal alles gekürzt, was sich finden ließ, um die Spielzeit zu verringern. Dabei wurde die Geschichte im Hörspiel letztlich ziemlich schwer nachvollziehbar, wobei sie dafür auch wieder francistypisch flott war und mehr Humor bekam (obladi oblada). Schon krass, dass z.B. so'n kecker Spruch wie der von Terreano über Hoffers Fortschritte beim Forschen gar nicht im Buch vorkam. Die Vorlage eignet sich aber wirklich kaum zum Kürzen, das muss ein harter Brocken gewesen sein.

159) AndyV © schrieb am 21.07.2017 um 12:47:47 zur Folge Der Höhlenmensch: Weil wir hier vor kurzem über Die 10 Dollarie geredet haben, wars mir mal wieder ein Bedürfnis sich diese folge zu Gemüte zu führen. Sie zählte schon immer zu eine meiner Liebliengsfolgen der 30erReihe. Ich hab, muß ich gestehen, Susanne Wulkow zu Beginn der Folge, zwar nie richtig abnehmen können , daß sie um den Tod von Dr. Birensteen weint, aber na ja. Um so lässiger fand ich es dann, als die halbe Stadt betäubt in Ohnmacht fiel. Das gabs bis dato so auch noch nicht und hat mich doch ein wenig erheitert. Bei der Besetzung der Nebenrollen hat EUROPA wohl sparen wollen und manchen Sprecher gleich mehrmals eingesetzt. Ein kleiner Kritikpunkt war vielleicht, daß man A. v.d. Meden diesen dämlichen "Stefano" sprechen ließ. Wenn jemand so wie v.d.Meden zwei eingeführte Stammrollen spricht, hätte man vielleicht darauf verzichten können und einen anderen Sprecher dafür verpflichten sollen. Ansonsten hat es echt Laune gemacht, diese Folge seit längerer Zeit, wieder mal zu hören.

158) Micro © schrieb am 20.06.2017 um 14:25:08 zur Folge Der Höhlenmensch: Justus bezahlt im Hsp nur 10 Dollar, also für alle drei. Danke für die Umrechnung.

157) AndyV © schrieb am 20.06.2017 um 06:57:55 zur Folge Der Höhlenmensch: Na ja wenn es schon so einen großen Andrang um den Höhlenmenschen gibt, will doch schließlich jeder am Kuchen mitnaschen, und wenns nur 10 Mäuse sind, die er verlangt. Ganz ehrlich, ich hätte auch was genommen. In der Ortschaft dürfte ja sonst nicht gerade die Hölle los sein, also versucht halt jeder ein wenig daran zu verdienen.

156) Die Zirbelnuss © schrieb am 19.06.2017 um 22:09:19 zur Folge Der Höhlenmensch: Waren das nicht 10 Dollar pro Person? Aber selbst, wenn nicht: Unverschämt ist es ja auch eher, überhaupt etwas zu nehmen. Immerhin sind die drei zu Gast. Und dann dürfen die ja nicht mal im Haus schlafen.

155) PerryClifton © schrieb am 19.06.2017 um 21:16:56 zur Folge Der Höhlenmensch: Naja, umgerechnet in Papageien oder Gipsbüsten ergibt das schon nen ordentlichen Batzen

 
alle Kommentare chronologisch | «  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  »

[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.12.2023