|
Folgen-Diskussionen25) Sokrates © schrieb am 22.04.2011 um 21:01:40 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Äh??? Welchen Zeichen genau? 24) Morton der Chauffeur schrieb am 22.04.2011 um 20:02:14 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Darren, diese Hoffnung habe ich bereits aufgegeben. Ich vermute, seine Beiträge (die nahezu ausschließlich aus diesem schrecklichen und unverständlichen Abkürzungs-Kauderwelsch bestehen) versteht nur er selbst. 23) Darren © schrieb am 22.04.2011 um 19:11:28 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Vllt gibt es ja jemand, der Sokis Einträge für normalsterblich übersetzen kann? 22) Morton der Chauffeur schrieb am 22.04.2011 um 18:55:37 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Sokrates, was sollen diese Zeichen bedeuten ? 21) Sokrates © schrieb am 22.04.2011 um 17:09:29 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: )* ??? + Leser 20) Sokrates © schrieb am 22.04.2011 um 17:09:02 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: @AW: Wobei mehrere Wege (mind. 3) zum "richtigen Ende" )* führen... *SPOILER* 11² *SPOILER.Ende* Interessantes Experiment, aber der Fall ist natürlich sehr dünn (strukturbedingt) und richtet sich - oh Wunder bei einer Kinder- und Jugendserie - an eher Jüngere. ??? + Leser 19) ArabianWerewolf © schrieb am 20.04.2011 um 19:07:57 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Ich hab mal nachgezählt: Es gibt insgesamt 19 mögliche Enden, von denen bei 3 Stück der Fall aufgeklärt wird (auch wenn man selbst nur 1mal dran beteiligt ist). Und in den meisten "falschen" Enden stirbt man ^^ 18) TrailofTerror schrieb am 20.04.2011 um 17:06:12 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Es gab mal eine "Fan-Übersetzung" als PDF hier auf der Seite zum runterladen. Ebenso von Savage Statue und Shoot the Works. Sind aber alle wieder gelöscht worden. 17) DerBrennendeSchuh schrieb am 20.04.2011 um 16:04:11 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: "Übersetzung der Fans"? Ich steh auf dem Schlauch - wovon ist die Rede? 16) opi-wahn schrieb am 20.04.2011 um 15:44:27 zur Folge House of Horrors - Haus der Angst: Ich war am Meisten darauf gespannt, wie gut denn nun die Übersetzung der Fans ausgefallen war... Was ich bisher gelesen habe sagt mir, dass sie gute Arbeit geleistet haben. Z.T. finde ich die Übersetzungen der Fans sogar etwas fließender, als in dem Buch... Spannend fand ich auch die "Irrwege" nun endlich kennen zu lernen... Sind ganz nette, aber auch ziemlich blöde dabei. FAZIT: etwas holprig, aber so schlecht finde ich das ganze gar nicht... | |||||||||
|