bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Folgen-Diskussionen

Hier kannst Du einen Kommentar zur Folge Der heimliche Hehler abgeben.

Name

Email

Text

 

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  »

17) Umeck schrieb am 05.06.2001 um 08:52:35 zur Folge Der heimliche Hehler: Ein Hai bedroht das Leben unserers mutigen Helden Peter als er nach der Nixe taucht. Geistesgegenwärtig werfen die Jungen mit Bobs Schuhen nach dem Tier. Musste Bob daraufhin eigentlich auf Socken die Verfolgung und Beobachtung von Mr. Burton aufnehmen?? Falls ich was übersehen oder überhört habe sollte, bitte ich schon jetzt gnädigst um Verzeihung! Grüße Umeck

16) Sven H. © schrieb am 27.03.2001 um 17:52:47 zur Folge Der heimliche Hehler: Hallo, Tom! Sorry, aber nachdem ich die Passage nachgelesen habe, muß ich mich selbst berichtigen: Die erste Buchseite des "Heimlichen Hehlers" ist mitnichten in auktorialer Erzählperspektive geschrieben. Die Erzählerin hat ihren Standpunkt zwar anfangs deutlich distanziert gewählt und beschreibt Justus, Peter und Bob als "drei Jungen", aber das widerspricht der personellen Erzählhaltung keineswegs, zumal es sich hier um die Einleitung der Geschichte handelt. Denn für eine auktoriale Erzählhaltung bedarf es einer Beschreibung von Ereignissen, welche die drei Jungen nicht sehen, hören oder wissen können. Und alles, was M.V. Carey erzählt, bekommen die drei ??? auch mit. Ganz anders dagegen verhält es sich z.B. bei "Insektenstachel" ...

15) Tom Beker © schrieb am 27.03.2001 um 13:55:49 zur Folge Der heimliche Hehler: Auktoriale Erzählperspektive also. Ja, ich erinnere mich jetzt wieder, das des öfteren mal im Deutschunterricht gehört zu haben - hätte echt nicht geglaubt, dafür jemals wieder Verwendung zu finden . Aber mal was anderes: Mir fiel auf, daß Morton in dieser Folge einmal mit "Mr. Morton" angesprochen wird (von Kommissar Reynolds). Damit dürfte wohl geklärt sein, daß Morton tatsächlich der Nachname ist (gab darüber ja auch mal ne lange Diskussion).

14) Sven H. © schrieb am 27.03.2001 um 12:58:34 zur Folge Der heimliche Hehler: Auktoriale (allwissende) Erzählperspektive ist das. Gibt's neben dem Paradebeispiel der "flüsternden Mumie" auch beim "Doppelgänger", und beim "Fluch des Rubins". Sonst noch irgendwo?

13) Tom Beker © schrieb am 26.03.2001 um 13:43:15 zur Folge Der heimliche Hehler: Das besondere an dieser Folge ist wohl auch die Erzählperspektive zu Beginn des Buches. Hier ist nämlich zunächst ein allg. Erzähler vorzufinden (die genaue literarische Bezeichnung dafür hab' ich leider nicht mehr parat - oh weh, wenn das mein ehemaliger Deutschlehrer wüßte ). Zuerst wird Regina geschildert, wie sie auf der Suche nach Ted ist und dabei auf Mr. Conine stößt, der "mit drei Jungen geplaudert hat". Gemeint sind damit natürlich die drei ???. In dem Stil geht es dann weiter: "'Ist der Ausreißer Ihr Sohn?' erkundigte sich der eine, der ein wenig mollig war." Oder auch "'Fünf Jahre alt', sagte der schlanke Junge mit der Brille." Erst kurz danach kommt die Auflösung: "Der stämmige Junge nickte. Er hieß Justus Jonas, ..."
Eine - wie ich finde - sehr interessante Erzählvariante. Es gab doch auch mal ein Forum über den Wechsel der Erzählperspektive. Dies ist also ein weiteres Beispiel dafür. Bemerkenswerterweise wird hier ja nicht eine Szene geschildert, wo die drei ??? gar nicht auftauchen, sondern sie werden sozusagen von außen, also von anderen Personen betrachtet. Könnte man vielleicht häufiger mal so machen ...

12) Titus © schrieb am 25.03.2001 um 12:07:14 zur Folge Der heimliche Hehler: Ich muss mich korrigieren. Leonore Puschert hat es natürlich richtig übersetzt. Der Fehler liegt bei HG Francis.

11) Titus © schrieb am 25.03.2001 um 11:47:57 zur Folge Der heimliche Hehler: Sehr interessant in der deutschen Übersetzung: Fergus sammelt Pfandflaschen aus Mülleimern. Pfandflaschen, gibt es die in den USA??? Jedenfalls wurde hier kräftig ins Deutsche übertragen von Leonore Puschert. Sehr belustigend finde ich die Haivertreibungs-Szene, die sich nur im Hörspiel findet: "Da ist ein Hai, Bob wirf deinen Schuh ins Wasser!" (Justus) "Warum gerade mein Schuh und nicht deiner?" (Bob) "Mein Schuh, dein Schuh, das ist doch egal!" (Justus). Auf alle Fälle ist diese Folge besser als ihr Ruf.

10) Professor Moriarty schrieb am 30.01.2001 um 16:37:53 zur Folge Der heimliche Hehler: Diese Folge löst auch nach so vielen Jahren meines ??? - Fantums immer noch Begeisterung aus. Mit ihrer eigenständigen Musik, der guten Story und den hervorragenden Sprechern sticht sie deutlich sichtbar aus der Masse der meisten Kassetten heraus.Kleinere strukturelle Schwächen ( so z.B. die fehlende Erklärung, was jetzt wirklich aus Francesca Fountain geworden ist ), werden durch die spannende Musik und die glaubwürdigen Charakterzeichnungen mehr als aufgewogen ( als Musikbeispiel sei hier vor allem die Stelle erwähnt, als Bob den toten Hund in der Mülltonne findet...).Auch dem gelungenen Coverbild der in meinen Augen genialen Künstlerin Aiga Rasch sei hier ein Wort des Lobes gesprochen. Auch diese Folge gehört für mich in eine Reihe mit den klassischen ??? - Folgen der Anfangsjahre, im Angesicht der Tatsache, daß die großartige Qualität und der Suspense jener Folgen in den kommenden Jahren nicht mehr erreicht worden ist. Auch ich möchte das Fazit ziehen: Hut ab vor dieser mit eigenständigem Charakter gezeichneten Folge, ihrer Musik und ihrer Sprecher!

9) Mr.Borroughs schrieb am 17.10.2000 um 09:45:59 zur Folge Der heimliche Hehler: Um mal von dem "Todesflug" wegzukommen, Folge 37 ist für mich sehr schwach umgesetzt, was auch an der schwachen Leistung, der (sonst von mir sehr geschättzten) Ursela Monn liegt. Im HSP fehlt einfach zu viel, so daß die Lösung zu plötzlich kommt, also nicht richtig ermittelt wird. Schwach sowieso der deutsche Titel, der nimmt einen Großteil der Lösung ja schon weg. Aber großer Pluspunkt: Günter Pfitzmann als Clark Burton, genial brummelig und fies.

8) SonnyElmquist [2] schrieb am 05.08.2000 um 17:48:15 zur Folge Der heimliche Hehler: [Hinweis an "Sonny Elmquist ©": bin noch auf der Suche nach einem anderen Nick]. Seit Jahren versuche ich herauszubekommen, von wem der Song ist, den man in der Originalfassung von "Der heimliche Hehler" (37) im Hintergrund hört. Auch in der TKKG-Folge "Terror aus dem "Pulverfaß"" (62) ist der Song zu hören. "City Lights" von William Pitt ist es - wie oft behauptet - anscheinend doch nicht. Ich fand den Song jedenfalls damals wie heute klasse! Wer die Antwort weiß, trägt sich bitte unbedingt hier ein oder schickt mir eine Mail !!!

 
alle Kommentare chronologisch | «  1  2  3  4  5  6  7  8  9  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  »

[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.12.2023