bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Folgen-Diskussionen

Hier kannst Du einen Kommentar zur Folge und der Knochenmann abgeben.

Name

Email

Text

 

1  2  3  4  5  »

46) alphawolf © schrieb am 15.11.2023 um 07:50:28 zur Folge und der Knochenmann: @Max DoMania: Oh, nicht nur eigenes recyclet er. Schwarze Sonne ist beispielsweise eine abgespeckte Form von Feuermond. Feuergeist 2.0 passt höchstens wegen Theater und der ähnlich miesen Story. Feuergeist selbst passt aber auch nicht.

45) Max DoMania © schrieb am 14.11.2023 um 19:06:48 zur Folge und der Knochenmann: @alphawolf: Lustig, dass du Stadt der Vampire erwähnst, denn in beiden Folgen heißt der Verbrecher gleich, nämlich "Die Katze". Aber Sonnleitner verwendet öfters mal die gleichen Versatzstücke. Das Rätsel von Tuch der Toten ist quasi ein Mix der Rätsel aus Stadt der Vampire und Schrecken aus dem Moor. Und ein Alternativtitel zu dieser Folge wäre wohl Feuergeist 2.0 (weniger wegen des Titels an sich und mehr wegen der Ähnlichkeiten zwischen den Folgen).

44) alphawolf © schrieb am 14.11.2023 um 15:35:50 zur Folge und der Knochenmann: Mich hat der Titel nicht gestört, nur die Tatsache, dass MaSo hier den selben Fehler macht wie in Stadt der Vampire: Plötzlich wird nach einem halben Buch wie aus dem Nichts ein Verbrecher aus dem Hut gezaubert. Es wirkt so aufgesetzt und plötzlich weiß man "Alles klar, es geht um die Beute und der Knochenmann war der Verbrecher". Was wäre denn ein schöner Alternativtitel? "... und das bebende Theater"? :D

43) Max DoMania © schrieb am 12.11.2023 um 07:45:44 zur Folge und der Knochenmann: Ich frag mich auch, was die Leute an dem Titel stört. Vielleicht liegt es an den Nur-Hörspielhörern im Gegensatz zu den Buchlesern. Es kommt ja schon früh die Frage auf, was mit dem Schauspieler passiert ist (von daher spoilert der Titel eigentlich eher, ähnlich wie beim Hehler). Es gab auf jeden Fall schon wesentlich unpassendere Titel.

42) Gaspode © schrieb am 11.11.2023 um 17:36:37 zur Folge und der Knochenmann: @Schakal: Das Buch hat mit einem Knochenmann zutun. Wurde der im Hörspiel rausgekürzt?

41) Schakal © schrieb am 10.11.2023 um 15:13:57 zur Folge und der Knochenmann: Eine Folge gepflegter Langeweile mit völlig fehlleitendem Titel. Weiß zwar nicht worum es ging aber mit 'nem Knochenmann hat die Folge ja mal so gar nichts zu tun. Daumen runter dafür! Aber das schlimmste sind auch bei dieser Folge wieder Synchronsprecherinnen mit derart hygienischer Aussprache und Betonung, bei denen man den Eindruck hat man hat eine amerikanische Telenovela oder einen japanischen Animationsfilm im Hintergrund laufen. Nur auf Grund von Hans Peter Korff, den ich sehr schätze und der kurz einsetzenden Zwischenmusik (B. George Orch - "Schlangenbeschwörung") hat dieses Machwerk keine 6 von mir verballert bekommen!

40) alphawolf © schrieb am 08.08.2023 um 20:18:28 zur Folge und der Knochenmann: @Kilian, ich glaube nicht, dass Francis sie weggelassen hätte, aber er hätte wahrscheinlich - ähnlich wie beim höllischen Werwolf - alle interessanten Dinge aus dem Buch herausgegriffen und die Szenen neu zusammengesetzt. Ich habe schon einige Hörspiele für mich zum Spaß gekürzt, damit sie in meinen Ohren besser hörbar waren. Hier würde sich das auch anbieten.

39) Kilian Scharow © schrieb am 08.08.2023 um 19:40:16 zur Folge und der Knochenmann: @ alphawolf: Du sagst es! Da blutet einem schon das Herz, schließlich hat man das Buch ja nicht ohne Grund so geschrieben… Aber da merkt man erst mal wie radikal da seinerzeit H.G. Francis vorgegangen sein muss, um auf 40 bis 50 Minuten zu kommen. Da ist schon sehr viel aus den Büchern auf der Strecke geblieben, dafür waren die Hörspiele aber dichter und spannungsgeladener. Beim Knochenmann wäre aber auch weniger mehr gewesen. Ich fand die vielen einzelnen Akteure im Theater sehr verwirrend, da hätte H.G. Francis mindestens drei weggelassen.

38) alphawolf © schrieb am 08.08.2023 um 19:10:46 zur Folge und der Knochenmann: @Kilian: Ich glaube, nach ca. 40 eigens erstellten Hörspielskripten von bestehenden DDF-Büchern (davon 8 vor Europa, da diese innerhalb des Rechtsstreits entstanden) kann ich das schon einschätzen. Bei eigenen Büchern gehe ich aber mit dir mit: die umzuarbeiten ist verdammt schwer, da man an jeder Zeile hängt und das Gefühl hat, dass die Stimmung verloren geht.

37) Kilian Scharow © schrieb am 08.08.2023 um 16:33:52 zur Folge und der Knochenmann: @alphawolf: Was die Kürzungen angeht, bin ich etwas geläutert, seit ich selbst ein Buch zu einem Hörspielskript verarbeitet habe. Bei der Länge der Bücher der regulären Folgen ist es unmöglich bei der Handlung nicht zu kürzen, wenn man bei 70 bis 80 Minuten herauskommen will. Ich bin selbst nach verschmerzbaren Kürzungen und Straffungen noch bei etwa zwei Stunden reine Sprechzeit. Zwischenmusik und Geräuschkulissen gar noch nicht mitgerechnet. Und das Buch hat in etwa die Länge einer relativ langen regulären Folge. Weitere Kürzungen gingen nur zu Lasten der Handlung. Man sollte sich das also nicht so einfach vorstellen.

 
alle Kommentare chronologisch | 1  2  3  4  5  »

[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.12.2023