bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Spiele
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com

Folgen-Diskussionen

Hier kannst Du einen Kommentar zur Folge Der Zauberspiegel abgeben.

Name

Email

Text

 

«  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  »

140) eldiabolo schrieb am 04.08.2013 um 23:38:07 zur Folge Der Zauberspiegel: ein großes werk. alle sprecher bombe (wenn ich grad nichts übersehen habe). die mystik um den spiegel ist phantastisch. das soll unrealistisch sein, dass da jemand mithilfe geheimer gewölbe den spukgeist macht? das ist nicht unrealistisch, sondern phantasievoll! ;)

139) Spike schrieb am 10.05.2013 um 02:31:05 zur Folge Der Zauberspiegel: Hab mir nicht alle Kommentare zu dieser Folge durchgelesen, vielleicht wurde dies schon früher festgestellt: Ist das nicht Hans Clarin, der den Polizisten spricht, der nach dem Einbruch die drei ? und Mrs. Darnley befragt?

138) Tuigirl © schrieb am 07.05.2013 um 07:46:08 zur Folge Der Zauberspiegel: Hab das englische Buch durch- naja, hat mich jetzt nicht vom Hocker gerissen. Das liegt aber vielleicht auch daran, dass ich das Hoerspiel und damit die Aufloesung schon kannte. Grossartig kritisieren kann ich uebrigens auch nichts...

137) hilltop.house schrieb am 26.03.2013 um 21:55:38 zur Folge Der Zauberspiegel: Der Zauberspiegel und welch ein herrliches Hörspiel. Jürgen Thormann und Gisela Trove sind einfach brilliant, da gibt es heute nichts auch nur annähernd vergleichbares. Aber auch Jeff und Jenny gefallen mir, da sie eher ruhig und zurückhaltend agieren. Neben der spannenden und anspruchsvollen Handlung sind mir vor allem die Anzahl an kultverdächtigen Sätzen und Begriffen aufgefallen. Da jagt ein Hammer den nächsten. Kann mich an so eine Dichte in keinem anderen Hörspiel erinnern.

136) Professor Shay © schrieb am 09.07.2012 um 12:33:28 zur Folge Der Zauberspiegel: So, habe das Buch gestern beendet. Im Hörspiel wird ja sogar noch der Nachname des Dieners falsch ausgesprochen ("John Känn" anstatt "John Chan"), oh Mann.
Zum Buch ist nicht viel anderes zu sagen als zum Hörspiel. Hier wurde ausnahmsweise mal nicht sonderlich viel an der Geschichte geändert. Lediglich ein paar "Ermittlungsszenen" (z.B. Peter im Hotel bei Santora) sind der Schere zum Opfer gefallen.

So bleibt im Buch als auch im Hörspiel eine interessante Geschichte um die politischen Wirrungen eines (fiktiven) Landes (bzw. eines großen Konzerns), so wie um einen geheimnisvollen Spiegel, der irgendwie damit zu tun hat.
Als Note gebe ich beiden eine 2 Minus.

135) Professor Shay © schrieb am 07.07.2012 um 18:33:10 zur Folge Der Zauberspiegel: Es bleibt also festzuhalten, dass im Hörspiel die Aussprache der Namen aber mal so komplett daneben ist, dass keiner mehr durchblickt? Gut... dann lese ich den Magier halt doch weiter als "Tschiavo". Ob ich den Namen jetzt auch noch falsch ausspreche, macht den Kohl dann auch nicht mehr fett.

134) DerBrennendeSchuh schrieb am 06.07.2012 um 17:21:53 zur Folge Der Zauberspiegel: Ach ja, richtig: "Ch" ist im Spanischen wie "tsch"...also stimmt die Aussprache in der Folge auch nicht. Beim "x" ist's wohl komplizierter: Ursprünglich "sch" ausgesprochen wird es heute auch "ch" gesprochen und daher auch oft als "j" geschrieben...alles klar?

133) kaeptn kidd © schrieb am 06.07.2012 um 14:07:05 zur Folge Der Zauberspiegel: @132: Bin kein Experte, aber so weit ich weiß, wäre die Aussprache "Kiavo" nur im Italieniscen richtig, während man im Spanischen durchaus "Schiavo" oder sogar eher "Tschiavo" sagen würde. Oder würde ein Chilene sein eigenes Land nicht auch wie "Tschile" aussprechen?
Das berühmte "Gartscha" ist ja ein ähnlicher Fall: Würde ein Italiener "Garcia" aussprechen, würde es in der Tat wie "Gartscha" klingen. Nur macht es eben keinen Sinn, weil die Worte im Zusammenhang des Hörspiels ja klar einen spanischen Ursprung haben.

132) DerBrennendeSchuh schrieb am 06.07.2012 um 12:19:47 zur Folge Der Zauberspiegel: @Shay Nein, Chiavo wird Kiavo gesprochen, Xabi wie Schavi. Sie sagen im Hörspiel ja auch Kiavo...das ist dann auch fast der einzige Name, den sie da richig hinbekommen haben - sicher ein Versehen.

131) Professor Shay © schrieb am 06.07.2012 um 09:06:37 zur Folge Der Zauberspiegel: Ich lese gerade das Buch. Vielleicht kann mir jemand, der sich im spanischen besser auskennt als ich, hier helfen: Müßte "Chiavo" nicht eigentlich "Xiavo" geschrieben werden? Ich denke da an Namen wie "Xavi" oder "Xabi Alonso", die ja auch wie "Chavi"/"Chabi" ausgesprochen werden.

 
alle Kommentare chronologisch | «  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  »

[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - 27.12.2023