bg-color-Chooser
 
  Start
 
  Community
  Bewertungen
  Forum
  Gästebuch
  Fanstuff
  Quiz
 
  Bücher
  Hörspiele
  Filme
  Autoren
  Interviews
  Cover
  Sammlerfälle
  Aiga
  Kids
  Adventures
 
  Archiv
  Lexikon
  A bis Z
  Links
 
  Layout
  Impressum

© 1997-2024 by
rocky-beach.com
Schnittberichte
+++ Alte und neue Abmischungen im Vergleich +++
Bei den Neuabmischungen der drei ??? Folgen mussten aus rechtlichen Gründen in den ersten 39 Folgen nicht nur Musiksequenzen ausgetauscht werden, sondern es wurden obendrein weitere nicht unbedingt zwingende Änderungen an den Folgen vorgenommen. Hin und wieder mussten wohl auch Sätze geschnitten werden, weil sie mit alter Musik hinterlegt waren. Diese Seite gibt einen ersten Überblick. Ergänzungen aus Euren Reihen sind wie immer willkommen.
2 Die drei ??? und der Phantomsee
Ersatz: Zu Beginn der Folge sagt Java-Jim im Gespräch mit Tante Mathilda und den drei ??? in der alten Fassung »Die Truhe ist mir gestohlen worden!« - dieser Satz wurde zusammengeschnitten, denn im Originalskript (siehe Scan der Seite 1 auf der "Die drei ??? und das Museum"-DVD) begann der Satz mit "Sie ist mir ...". Anscheinend dachte man 1979 bei der Abmischung, das Personalpronomen habe keinen deutlichen Bezug (hat es aber!) und klebte stattdessen den Satzfetzen "Die Truhe" an den Anfang. Bei der Abmischung der neuen Version ärgerte man sich wohl über den holprigen Schnitt und manipulierte den Satz erneut: »Das ist mir gestohlen worden!« - hört sich eleganter an, doch ob das Demonstrativpronomen an dieser Stelle wirklich Sinn macht?

 
3 Die drei ??? und der Karpatenhund
Schnitt: Nach der Szene, in der Peter in den Pool fällt, fehlen nach Bobs Satz »Gib mir Deine Hand.« einige Sekunden eines kurzen Dialoges zwischen den beiden.
Schnitt: Leider fiel der erste Satz der zweiten Cassettenseite der neuen Musik zum Opfer: "Die Ereignisse zwangen die drei Detektive zu neuen Überlegungen." fehlt.

 
5 Die drei ??? und der Fluch des Rubins
Schnitt: Zu Beginn der Folge rennt Justus zum Telefon, er rennt schnaufend zurück und sagt »... Wir sollen morgen um 10.00 Uhr zu Hitchcock ins Büro kommen.« Der nun folgende Satz fehlt in der neuen Version: »Dann wird er uns alles erzählen«.
Justus zerschlägt mit einem Hammer die Büste von Octavian. Der überflüssige Kommentar von Gus (»Sie zerbricht!«) wurde in der Neuabmischung rausgeschnitten.

 
8 Die drei ??? und der grüne Geist
Schnitt: Peter sagt: »Komm Bob wir verschwinden, wir rufen Hauptkomissar Reynolds an.« Darauf sagt Bob: »Einverstanden«.
Das "Einverstanden" von Bob wurde in der Neuauflage gestrichen.

 
9 Die drei ??? und die rätselhaften Bilder
Schnitt: Hal und die drei ??? betreten das Haus des verstorbenen Cameron und befinden sich auf dem Weg zu Hals Vater sowie der Gräfin und Marechal, deren Mercedes gerade vor dem Haus steht. Hal: "Kommt herein, sie sind bestimmt im Wohnzimmer!", Peter: "Vielleicht haben sie etwas entdeckt?", Justus: "Das werden wir gleich erfahren.", Hal: "Hier entlang!" Das darauffolgende, bestätigende "Hm" von Peter fiel einer Musikeinspielung zum Opfer.

 
12 Die drei ??? und der seltsame Wecker
Schnitt: Nachdem man auf die Idee kommt, dass mit Rex King gemeint ist, fehlt der gesamte Dialog mit Peter, dass dieser vor Fortführung der Ermittlungen erst einmal Mittag essen müssen: Justus  »...kommt. Wir haben alles besprochen. Auf geht's.« Peter: »Halt! Du hast etwas ganz Wichtiges übersehen, Just.« Justus: »Was denn?« Peter: »Wir können jetzt noch nicht starten.« Justus: »Nicht? Warum nicht, Peter?« Peter: »Weil jetzt Zeit zum Mittagessen ist!« Justus: »Ach.«

 
13 Die drei ??? und der lachende Schatten
Schnitt: Beim Besuch bei Prof. Meeker fragt Justus höflich, ob sich die drei Detektive verabschieden dürfen. Die Reaktion des Professors: »Aber natürlich!«.
In der alten Fassung ist der Professor allerdings noch ein wenig höflicher - er führt die drei hinaus; nach einem Türquietschen folgt hier noch ein "Hier entlang!"

 
14 Die drei ??? und das Bergmonster
Schnitt: Kurz nach der Ankunft bei Kathy teilt Justus mit, dass die drei ??? gern zelten wollen. Joe Hammond antwortet daraufhin »Das kann ich verstehen, Jungs.« In der alten Version spricht er aber noch weiter: »Nirgendwo könnte es schöner sein als hier in der Gegend. Wenn ich Junge wäre, würde ich auch zelten.«.
Schnitt: In der Szene weniger später mit dem Bären ergreift der Erzähler das Wort: »Bär oder Mensch? Das gilt es herauszufinden!«. Der zweite Satz fehlt in der neuen Abmischung.
Schnitt: Nach Justus' Bekenntnis »Ich war noch nie in meinem Leben so aufgeschmissen!«, folgt in der alten Version noch die Erzähler-Sequenz »Justus ist aufgeschmissen. Geht es meinen Hörern auch so?«.

 
15 Die drei ??? und der rasende Löwe
Schnitt: Nachdem Doc Dawson die Käfigstangen mit einem Hammer untersucht hat, gibt er Jim Hall Bescheid. Dieser bedankt sich artig. In der Ur-Fassung folgt Doc Dawsons kapitalistische Äußerung »Kommt mit auf die nächste Rechnung!«. Bei der Neuabmischung fehlt dieser Satz.

 
17 Die drei ??? und die gefährliche Erbschaft
Kürzung: Nachdem die drei Detektive auf dem Schiff die falschen Steine gefunden haben, ruft Peter wütend: »Ein Betrug ist das!«. Das anschließende ironische Lachen von Kommissar Reynolds ist in der Neuabmischung stark gekürzt.

 
20 Die drei ??? und die flammende Spur
Schnitt: Zu Beginn der Folge als Justus auf Mrs Dobson und ihren Sohn Tom stößt, antwortet Tom auf Justs Frage nach seinem Großvater: »Na und....«. In der alten Fassung folgt darauf etwas undeutlich »einen Großvater hat schließlich jeder«.
Schnitt: Auch der folgende Satz »Dem konnte Justus nicht widersprechen.« des Erzählers wurde sinnvoller Weise entfernt.
Schnitt: In der Szene, in der die drei ??? zum Haus von Dr Radulescu und Mihai Eftimin gehen, fehlt in der neuen Abmischung die Erzähler-Sequenz: »Justus tat so, als lasse er sich von der Drohung überhaupt nicht beeindrucken.«.

 
22 Die drei ??? und der verschwundene Schatz
Schnitt: Auch mehr als Korrekturschnitt zu betrachten. Während sich Patrick und Bob im Lastwagen auf die Suche nach Peter und Justus machen, sagt Bob: »..., dass sein Vater und der Aufseher die ganze Nacht im Museum nach dem goldenen Schwert gesucht haben.« In der Neufassung wurde: »im Museum nach dem goldenen Schwert« herausgeschnitten.

 
23 Die drei ??? und das Aztekenschwert
Schnitt: Der unlogische Schlusssatz von Mr. Hitchcock wurde in der Neuabmischung entfernt: »"Die drei Fragezeichen aber machten sich auf den Weg, um Mr. Hitchcock wie üblich von ihrem Abenteuer zu berichten.«

 
26 Die drei ??? und die Silbermine
Zusatz: Als die drei ??? und Allie den Toten in der Mine finden, ermahnt Thurgood Allie in der neuen Abmischung mit »Hör auf zu schreien, hör auf!« In der alten Version fehlt das »zu schreien«.

 
28 Die drei ??? und der Doppelgänger
Schnitt: Als Justus entführt wird und Morton die beiden "verbliebenen" Detektive Peter und Bob fragt, was die Männer eigentlich von Justus wollen antwortet Bob: Nein, keine Ahnung. In der neuen Abmischung fehlt dann Peters Satz: »Wir blicken da überhaupt nicht durch.«.

 
31 Die drei ??? und das Narbengesicht
Schnitt: Beim ersten Besuch bei Albert Hitfield fehlt der hervorgehobene Teil des Dialoges zwischen ihm und Justus: Mr. Hitfield: "Unglaublich! Das hört sich an, wie der Anfang eines Hitchcock-Films.  »Ähm ... hab ich was Falsches gesagt?" Justus: "Das nicht."«.
Schnitt: Auch die Verlesung der Visitenkarte durch Mr. Hitfield wurde zurechtgestutzt: "Die drei Detektive. »Drei F?"«.

 
33 Die drei ??? und die bedrohte Ranch
Sprecher: In der neuen Fassung wird Onkel Titus von Hans Meinhard und Elsie Spratt von Hansi Jochmann gesprochen.
Geräusch: »Hail to the chief« erklingt nun in der richtigen Fassung. Die Benennung des Stückes durch Mr. Baron fehlt in der Neuabmischung jedoch.
Schnitt: In Mr Barrons berühmten Wutausbruch »Kommunisten, Anarchisten, Pack« fehlt in der neuen Abmischung das »Pack«.

 
34 Die drei ??? und der rote Pirat
Schnitt: Als Peter und Bob die Bucht überwachen, wurde ein Teil des Dialoges zwischen den beiden herausgeschnitten: Peter: "Der Kerl hat doch was zu verbergen! Ich wette der weiß das hier irgendwo ein Schatz liegt und er schießt auf jeden der sich ihm nähert, weil er Angst um das Gold seines Großvaters hat!" »Bob: "Ich wette lieber nicht mit dir." Peter: "Warum nicht Bob?" Bob: "Weil du wahrscheinlich Recht hast Peter. Und ich die Wette verlieren würde."« Der hervorgehobene Teil fehlt.
Schnitt: Im Gespräch zwischen Peter und Bob beim Untersuchen der Säcke, die auf dem Lastwagen sind, wird in der neuen Version nur noch von Dreck und Steinen geredet. Unter anderem fehlt Peters beliebter Satz »Warum sind Zombie-Filme Dreck? Es gibt auch gute ihrer Sorte.«

 
35 Die drei ??? und der Höhlenmensch
Schnitt: Zu Beginn der 2. Seite wurde Justus' Satz »Ist dieses Rätsel nicht schon genug Herausforderung für uns?« entfernt, wahrscheinlich deshalb, weil im Original das Wort "Herausforderung" bereits einen Schnittfehler aufwies.

 
37 Die drei ??? und der heimliche Hehler
Schnitt: Nach der Szene, in der Justus von Bob und Peter aus dem Schacht des Hotels gezogen wird, wurde in der Neuabmischung der Satz »Für die Bemerkungen, die sie dabei machten, hätte Justus ihnen den Hals umdrehen können.« geschnitten.
Schnitt: Mitte der 1. Seite: Als die drei ??? Reginas Laden betreten, um ihr die Hilfe der drei Detektive anzubieten, stellt Bob in der Originalfassung »Regina weint« fest. Diese Äußerung fiel bei der Neuabmischung der Schere zum Opfer.

 
38 Die drei ??? und der unsichtbare Gegner
Schnitt: Im Motel in San Francisco endet in der neuen Fassung das Gespräch der drei ??? vor Justus' Satz: »Kommt, im Fernsehen läuft jetzt Masters, das wollen wir uns nicht entgehen lassen.«
Schnitt: In der alten Fassung sagt Justus, als er und Bob Mr. Snabel dabei beobachten, wie er den Wagen von Mr. Peck untersucht: »Wir haben doch selbst schon mit dieser Technik operiert!«. Darauf sagt Bob: »Aha. Jetzt fängt der Erste Detektiv zu spinnen an! Geschraubt redet er schon!« Danach redet Justus weiter. In der Neufassung fehlt Bobs Satz und Justus redet ununterbrochen weiter.

 
40 Die drei ??? und der Automarder
Schnitt: Am Ende er Folge fehtlt in der Neufassung folgende Sequenz: Bob: »Alles klar! (murmelt danach noch etwas Unverständliches)«, Reynolds: »Du hast es mal wieder geschafft!«, Peter: »Du bist unschlagbar - nicht zu fassen!« (Abschlußlacher)

 
41 Die drei ??? und das Volk der Winde
Schnitt: Bei der Überspielung auf CD ist kräftig geknipst worden, und zwar am Ende des Bandes. Das Hörspiel endet dort mit den Worten Pamirs: »Ich ernenne euch hiermit zu Ehrenmitgliedern des Volkes der Winde.« Somit fehlt: Justus: »Ehrenmitglieder? Das ist ja toll.« Bob: »Wir sind Ehrenmitglieder vom Volk der Winde? Danke!« Peter: »Das ist fantastisch! Wir wissen gar nicht, wie wir Ihnen dafür danken sollen!« Justus: »Damit sind wir auch Indianer geworden!« (Abschlußlacher).
Schnitt: Nach der Auktion in Brewsters Haus verlassen die drei ??? das Gebäude.In der Cassettenfassung folgte an dieser Stelle ein Schnittfehler, in dem ein Gespräch wiedergegeben wird, das normalerweise auf die zweite Seite der Cassette gehörte - es betrifft den Einsturz der Höhle am Ende der Geschichte. Dieser Schnittfehler wurde in der CD-Fassung entfernt. Nicht entfernt wurde dagegen das bereits in der Ursprungsfassung vorhandene Gefühl, daß da ein Satz fehlt, denn der nachfolgende Ausruf von Justus ("Tatsächlich!") hängt irgendwie in der Luft.

 
45 Die drei ??? und das Gold der Wikinger
Sprecher: In der alten Fassung wird Tante Mathilda von Dorothea Kaiser gesprochen, in der neuen von Karin Lieneweg.
Schnitt: In der alten Fassung sagt Tante Mathilda: »Aber selbstverständlich, reden sie mit ihnen!« Dann sagt Peter: »Wetten, dass es um Sam geht?« Dann redet Tante Mathilda weiter: »Und sollten die Jungen was verbrochen haben, fallen sie bloß nicht auf ihre Ausreden herein!« Peters Satz fehlt in der Neuabmischung.

 
 
Unter anderem vielen Dank auch an FarradaySkywise und Mihai Eftimin für ihre Beteiligung.


[TOP] - [Druckversion] - [rocky-beach.com] - [Impressum] - [Datenschutzerklärung] - 15.09.2023